Showing posts with label Song. Show all posts
Showing posts with label Song. Show all posts

Thursday, November 5, 2009

Ajab si from OSO English Translation

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)


Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai
Your breath is the wind that makes my heart fly high like a kite

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)


Dil ko banade jo patange saansein yeh teri who hawaien hai
Your breath is the wind that makes my heart fly high like a kite

Aaee aisi raat hai jo bohot khushnaseeb hai
A very lucky night has come for me

Chaahe jise door se duniya woh mere kareeb hai
Even if she's far from the world she's close to me

Kitna kuch kehna hai phir bhi hai dil mein hai sawaal kaheen
I have so much to say and yet I question

Sapno mein jo roz kahaa hai woh phir se kahoon ya naheen
What I said everyday in my dreams, should I say it again or not

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)


Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai
Your breath is the wind that makes my heart fly high like a kite

Tere saath saath aisa koi noor aaya hai
With you comes this amazing light

Chand teri roshni ka halka sa ik saaya hai
Makes even the moonlight a pale shadow compared to you

Teri nazron ne dil ka kiya jo hashar asar yeh huwa
Your eyes created such a mess in my heart that

Ab in mein hi doob ke ho jaoon paar yehi hai dua
Now my prayer is that I want is to drown and come to shore in your eyes

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
In your eyes There’s something special ( beauty)


Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai
Your breath is the wind that makes my heart fly high like a kite

Wednesday, November 4, 2009

Tu Bin bataye -- English Translation

Tu bin bataye mujhe le chal kaheen
Take me somewhere without telling me
jahan tu muskuraye meri manzil wahin
Where you smile, thats where my destination is

Tu bin bataye mujhe le chal kaheen
Take me somewhere without telling me
jahan tu muskuraye meri manzil wahin
Where you smile, thats where my destination is


Meethi lagi, chakh ke dekhi abhi
I've tasted the sweet feeling of love now
mishri ki dali, zindagi ho chali
a spoon of sugar, has become my life
jahan hain teri baahein mera sahil wahin
my shore is where your arms are

Tu bin bataye mujhe le chal kaheen
Take me somewhere without telling me
jahan tu muskuraye meri manzil wahin
Where you smile, thats where my destination is


Mann ki gali tu phuharoon si aa
come down the road of the heart like small raindrops
bheeg jaye mere khwabon ka kafila
my dreams will be wet
jise tu gungunaye meri dhun hai wahin
The verse that you hum is my tune

Tu bin bataye mujhe le chal kaheen
Take me somewhere without telling me
jahan tu muskuraye meri manzil wahin
Where you smile, thats where my destination is

Thursday, September 10, 2009

Tum se hi - Jab we met Lyrics with English Translation

na hai ye, paana na khona, bhi hai
It isn’t a gain also it isn’t a loss either
tera na hona, jaane kyun hona, bhi hai
don’t know why even in your absence, seems
like you are present (everywhere)

tumse hi, din hota hai surmai, shaam aati hai
my day starts because of you and the
dawns comes because of you

tumse hi… tumse hi
Because of u only because of u

har ghadi, saans aati hai zindagi, kehlaati hai
each moment, I breathe (for you) each
moment makes my life

tumse hi tumse hi
Because of u only because of u

na hai ye, paana na khona, bhi hai
It isn’t a gain also it isn’t a loss either
tera na hona, jaane kyun hona, bhi hai
don’t know why even in your absence, seems like
you are present (everywhere)


a-aa a-aa a-aa
a-aa a-aa a-aa.

aankhon mein aankhein, baahon mein baahein teri
My eyes on your eyes,my arms embraced on yours
mera na mujhmein, kuch rahaa hua kya
nothing is left in me as mine what happened to me?

baaton mein baatein, teri raatein saugaatein, teri
my talks are full of you my nights are your gift to me
kyun tera sab ye, ho gaya hua kya
why has my everything turned yours don’t know
what happened

main kahin bhi jaata hun
anywhere i might go
tumse hi mil jaata hun
Its only you who i meet
tumse hi… tumse hi
Because of u only because of u

shor mein khaamoshi hai
There is silence in the noise
thodi si behoshi hai
a little bit of intoxication is there
tumse hi… tumse hi
Because of u only because of u

a-aa a-aa a-aa
a-aa, a-aa a-aa

aadha sa waada, kabhi
sometimes half-a-promise,
aadhe se zaada, kabhi
and sometimes, more than a half
jee chaahe kar lun, iss tarah wafaa ka
my heart wants to make with you a promise of trust

chhode na chhoote, kabhi
Let it never fade
tode na toote, kabhi
it can’t be broken, even if I try
jo dhaaga tumse, judd gayaa wafaa ka
the thread of loyalty/trust which joined us as one


main tera sirmaaya hun
I am indebted to you
jo bhi main, bunn paaya hun
for everything that I have become
tumse hi tumse hi
Because of u only because of u

raaste, mil jaate hain…
I find my path by itself
manzilein, mil jaati hain…
I find my destinations now
tumse hi… tumse hi…
Because of u only because of u

na hai ye, paana na khona, bhi hai
It isn’t a gain also it isn’t a loss either
tera na hona, jaane kyun hona, bhi hai
don’t know why even in your absence, seems like you
are present (everywhere)


a-aa a-aa a-aa
a-aa, a-aa a-aa

Tuesday, September 8, 2009

Pehli Nazar mein Lyrics with English Translation

Pehli Nazar is a very cute song that u can keep
hearing it again and again.The song is sung by
Atif Aslam.Music is composed by preetham though
he lifted the tunes directly from a korean song.
I have penned down the lyrics for this song
along with the literal english meaning.
This post is dedicated for my loved ones.

pehli nazar mein kaisa jaadu kar diya
In the first gaze what a magic u had done to me
tera ban baitha hai mera jiyaa
that made this soul, yours forever
jaane kya hoga, kya hoga kya pataa
whatever’s gonna happen now, doesn’t matter to me
iss pal ko mil ke aa jee lein zaraa
let’s celebrate this moment of love, together
main hun yahaan, tu hai yahaan
here i am now, and here you are
meri baahon mein aa, aa bhi jaa
come into my arms, oh c’mon
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
oh my dear love, forget this world, by coming into my arms
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja

baby i love you
baby i love you

baby i love you
baby i love you, so…

baby i love you
oh, i love you

i love you
i love you so…
baby i love you

har dua mein shaamil tera pyaar hai
your love is in every prayer of mine
bin tere lamha bhi dushwaar hai
Without you even the moments are difficult
dhadkanon ko tujhse hi tarkaar hai
with you these heartbeats are on cloud nine

chhaya suroor hai
there’s only love over here
kuch to zaroor hai
definitely something in here

har dua mein shaamil tera pyaar hai
your love is in every prayer of mine
bin tere lamha bhi dushwaar hai
Without you even the moments are difficult
dhadkanon ko tujhse hi tarkaar hai
with you these heartbeats are on cloud nine
tujhse hain raahatein
Comfort comes from you
tujhse hain chaahatein
Desire comes from you
tu jo mili, ik din mujhe
since I met you, one fine day
main kahin ho gaya laapataa
ever since i was lost somewhere(addressless)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja

kar diya deewana, dard-e-faasle
each moment apart from you, drove me insane
chaen chheena ishq ke ehsaas ne
this feeling of love, brings some pain
bekhayali di hai teri pyaas ne
The thirst of you has made me lose my thoughts
chhaya suroor hai
there’s only love spread over here
kuch to zaroor hai
definitely something is needed

kar diya deewana, dard-e-faasle
each moment apart from you, drove me insane
chaen chheena ishq ke ehsaas ne
this feeling of love, brings some pain
bekhayali di hai teri pyaas ne
(The thirst of you has made me lose my thoughts)
chhaya suroor hai
there’s only love spread over here
kuch to zaroor hai
definitely something is needed
ye dooriyaan, jeene na dein
the distance between us, won’t let me live now
haal mera tujhe na pata
You don't know my condition

o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
oh my dear love, forget this world, by coming into my arms
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja

baby i love you
baby i love you

baby i love you
baby i love you, so…

Monday, September 7, 2009

vaarayo vaarayo tamil lyrics from aadhavan

Vaarayo song sung my unni krishnan and chinmaye is
pleasant to hear thought it looks repetitive like many
of the previous harris melody numbers.This song could slowly
challenge the pick song of this album hasile fisile
I have penned down the lyrics below

வாராயோ வாராயோ காதல் கொள்ள
பூவோட பேசாத காற்று இல்ல
ஏன் இந்த காதலோ நேற்று இல்ல
நீயே சொல் மனமே

வாராயோ வாராயோ மோனலிசா
பேசாமல் பேசுதே கண்கள் லேசா
நாள் தோறும் நான் உந்தன் காதல் தாசா
என்னோடு வா தினமே
என்னோடு வா தினமே

இங்கே இங்கே ஒரு மர்லின் மன்றோ நான் தான்
உன் கய்யின் காம்பில் பூ நான்
நாம் காதல் யாவும் தேன் தான்

பூவே பூவே நீ போதை கொள்ளும் பாடம்
மனம் காற்றை போல ஓடும்
உன்னை காதல் கண்கள் தேடும்

ஆஹ் லை லை லை லை காதல் லீலை
செய் செய் செய் செய் காலை மாலை

உன் சிலை அழகை விழிகளால் நான் வியந்தேன்
இவனுடன் சேர்ந்ததும் சின்றெல்ல

வாராயோ வாராயோ காதல் கொள்ள
பூவோட பேசாத காற்று இல்ல
ஏன் இந்த காதலோ நேற்று இல்ல நீயே சொல் மனமே

நீயே நீயே அந்த ஜுலிஎட் இன் சாயல்
உன் தேகம் எந்தன் கூடல் இனி தேவை இல்லை ஊடல்

தீயே நீயே நான் தித்திக்கின்ற தீயே எனை முத்தமிடுவாயே
இதழ் முத்துக்குளிப்பாயே

நீ நீ நீ நீ மை பேர் லேடி
வா வா வா என் காதல் ஜோதி
நான் முதல் முதலாய் எழுதிய காதல் இசை
அதற்கொரு ஆதார சுருதி நீ

வாராயோ வாராயோ மோனலிசா
பேசாமல் பேசுதே கண்கள் லேசா
நாள் தோறும் நான் உந்தன் காதல் தாசா

என்னோடு வா தினமே
என்னோடு வா தினமே
என்னோடு வா தினமே

Monday, August 24, 2009

Nanbanai partha song lyric from Ninaikthaley inikum



Ninaithaley inikum is a remake of Malayalam movie Classmates.
The film stars Prithviraj, Sakthi, Priyamani,Karthik, and
Vishnupriyan in lead roles.Vijay Antony has composed the
music.The songs in this movies are good with correct mix
of soulful melodies and rocking koothu numbers.Out of that
the song 'Nanbanai partha' specially dedicated to friends
has sprinkles of guitar and some good humming in the
background.lyrics on ‘Friendship’ are heart-touching.I
have penned down the lyrics below.


nanbanai paartha thedhi mattum otti kondhathen gnyabagathil
en uyir kaalam ellam avan ninaivu thudikkum en irudayathil
ulagathil pidithadhu edhuvendru ennai kettal oho
en kallori vazhkayai kattiduven
en adhutha jenmathil ingey maramaaven
ohaohaho nananna
nanbanai paartha thedhi mattum otti kondhathen gnyabagathil
en uyir vazhum kaalam ellam avan ninaivu thudikkum en irudayathil

sirugu illai vaanam illai
verum tharayilum naangal parappom
ilamayidhu oru murai thaan
thuli micham illamal rusippom
kavalai illai kabadamillai
naangal kadavulukke varam koduppom
erimalayo peru mazhayo
engal nenjai nimirthithaan nadappom
varum kaalam namadhagum
varalaaru padaippom
urangaamal adharkaga uzhaippom

ohaohaho nananna
nanbanai paartha thedhi mattum otti kondhathen gnyabagathil
en uyir vazhum kaalam ellam avan ninaivu thudikkum en irudayathil

vidha vidhamaai kanavugalai
dhinam nenjile naangal sumappom
bayamariya paruvam idhu
naangal ninaipadhellam seidhu mudippom
sumaigal endru yedhum illai
ingu jaadhi madhangalai marappom
pengalendrum aangalendrum ulla
paagupattayum veruppom
mazhai thoovum veyil neram adhu pole manadhu
manam pole thadumaarum vayadhu

ohaohaho nananna
nanbanai paartha thedhi mattum otti kondhathen gnyabagathil
en uyir vazhum kaalam ellam avan ninaivu thudikkum en irudayathil
ulagathil pidithadhu edhuvendru ennai kettal oho
en kallori vazhkayai kattiduven
en adhutha jenmathil ingey maramaaven
ohaohaho nananna


You can listen over to this song in the following youtube
link
Nanbanai Partha naal:

Tuesday, August 11, 2009

Pokkisham



Pokkisham, starring Cheran and Padmapriya in lead roles, talks
about a young couple's romance and deals with love story in the
form of letters.It’s a simple love story set in the 1970s, when
there were no cell phones, SMSs or emails and Love blossoms and
is nurtured through letters.‘Pokkisham’ is finally going to
release 15th August.I believe Pokkisham will refresh all the
love-related precious memories in all of us.After a sequence
of movies with rural background/masala genres pokkisham
would be a fresh relief.

Sabesh-Murali duo have composed music for Pokkisham.This album is
full of melody songs.
The song ‘Varum Vazhi Engum’ sung by Ranjani is awesome.The
flow of emotions that she conveys through her voice really
rolls over the picture in front of our eyes.
Moondru naal aagume soft melody by karthik, with its free
flowing verse and lovely sax phrases is superb.
'Nila Nee Vaanam’ is beautiful, especially the parts by
Chinmayi - wonderfully sung!
I liked the above three songs.The location and the
picturisation of the songs were also done superbly.

You can have a look at the songs over the following youtube link.
1.Varum Vazhi:
2.Nila Nee vanam:
3.Moondru naal:

Wednesday, July 29, 2009

Maalai Neram Mazhai thoorum .....

Recently i got addicted to this song Malai Neram Song from
Ayirathil oruvan.Its been running non stop in my media-player
for the last few days.This romantic melody is sung by Andrea
and G. V. Prakash.(Andrea’s voice has the extra magical feel
in it).Mild soothing beats and well-organized rhythms make
this song more addictive(esp the starting guitar chords)
and might turn out to be the song of this year The lyrics
of the songs are penned down below.Please do hear it when
u have a chance

Maalai naeram, mazhai thoorum kaalam,
En jannal oram nirkiraen...
Neeyum naanum, oru porvai kullae,
Siru maegam polae...mithakkiraen...
Odum kaalanggal, udanodum ninaivugal,
Vazhi maarum payananggal, thodargirathae....
Ithuthaan vaazhkaiyaa?, oru thunaithaan thaevaiyaa?...
Manam yaeno ennaiyae, kaetkirathae...
Oh..Kaadhal ingae oyinthanthu,
Kavithai ondru mudinthathu,
Thaedum pothae thulainthathu anbae....
Ithu sogam aanaal oru sugam,
Nenjin ullae paravidum,
Naam pazhagiya kaalam paravasam anbae...
Idham tharumae.......


Un karam korkaiyil ninaivu oraayiram,
En iru karam pirigaiyil ninaivu nooraayiram,
Kaadhalil vizhuntha idhayam meetkamudiyaathathu,
Kanavil thulaintha nijanggal meendum kidaikaathathu,
Oru kaalaiyil nee illai, thaedavum manam varavillai,
Pirinthathum purinthathu, naan enna ilanthaenadaa...
Oho..Kaadhal ingae oyinthanthu,
Kavithai ondru mudinthathu,
Thaedum pothae thulainthathu anbae....
Ithu sogam aanaal oru sugam,
Nenjin ullae paravidum,
Naam pazhagiya kaalam paravasam anbae...ehe
Idham tharumae.......


Oru murai vaasalil, neeyaai vanthaal enna,
Naan kaetkavae, thuditthidum vaarthai sonnaal enna,
Iru manam saergayil pizhaigal, porutthukondaal enna,
Iru thisai paravaigal inainthu, vinnil sendraal enna,
En thaedalgal neeyillai, un kanavugal naanillai,
Iru vizhi paarvaiyil, naam urugi nindraal enna...



Maalai naeram, mazhai thoorum kaalam,
En jannal oram nirkiraen...
Neeyum naanum, oru porvai kullae,
Siru maegam polae...mithakkiraen...
Odum kaalanggal, udanodum ninaivugal,
Vazhi maarum payananggal, thodargirathae....
Ithuthaan vaazhkaiyaa?, oru thunaithaan thaevaiyaa?...
Manam yaeno ennaiyae, kaetkirathae...
Kaadhal ingae oyinthanthu,(oyinthathu)
Kavithai ondru mudinthathu,(mudinthathu)
Thaedum pothae thulainthathu anbae....(anbae)..anbae..
Ithu sogam aanaal oru sugam,(oru sugam)
Nenjin ullae paravidum,
Naam pazhagiya kaalam paravasam anbae...
Idham tharumae...idham tharumae...

Wednesday, May 13, 2009

Missing ur friends Just hear it

Mansellam unnidam koduthen, this song is from the movie Kulir
sung by SIMBU.Music is composed by Bobo Sashi.This song is
melodic and blended with some nice Rap.

I listened to this song after my friend suggested it.I loved
it instantly.This song is about friends and the pain of missing
them in life.
the lyrics of the song goes as so


Hey yo this song is dedicated to everyone, who miss their friend,
this is how it feels...


மனசெல்லாம் உன்னிடம் கொடுத்தேன் என்ன உயிர் தோழா
பழசெல்லாம் நினைவுக்கு வருதே நேரில் வாடா
வான் என்று உன்னை நினைத்தேன் வானவில்லாய் மறைந்தாயே
திருக்குறளாய் வந்து என் வாழ்வில் இரு வரியில் முடிந்தாயே

கண் மூடினால் இருள் ஏது நீயே தெரிகிறாய்
நான் பேசினால் மொழியாக தானே வருகிறாய்


its been while last since we met
cant forget what happened until the last breath
i regret my actions what we did the last thing
hey no joke man my heart comes fresh


எனக்காக பிறந்தாய் பின் ஏனோ பிரிந்தாய்
உன்னாலே நினைவுகளாலே மோதி விடுகின்றதே
உயிராய் நீ இருந்தாய் கனவிலும் தெரிந்தாய்
நண்பா உன் நினைவால் நடைபிணம் ஆகிறேன்

so coming back....

கரை மோதும் அலைகளை போல நினைவுகள் மோதிடுதே
ஊதுகின்ற சிகரெட் துண்டுகள் கதைகள் சொல்லிடுதே
தண்ணீரில் குமிழியை வந்தவன் போனானே
விளையாடும் மைதானங்கள் மயானம் ஆகிடுதே
இங்கு எனக்கென்று ஏதும் இல்லையே
என் பள்ளியே முற்று புள்ளியே
இனி முழுவதும் நான் அழுவதும் உன்னை நினைத்தே தோழா

கண் மூடினால்...(2)

i'm walking down.........so all coming back
dont ever forget me man thats all i ask
you gotta control my thoughts and emotion
wats the real thoughts but it back in motion


நீ எங்கு போனாலும் உன் நினைவாய் அலைகிறேன்
என் நண்பனே உனக்காக கிடக்கிறேன் என் நண்பனே
கரைகிறேன் உன் நினைவிலே
உன்னை இழக்கிறேன் என் நண்பனே


i dont know, the word friend had an END.